Title:
|
KNOW-HOW TRANSFER METHODOLOGIES WITHIN OUTSOURCED PROCESSES AND GLOBAL PRODUCTION FLOW |
Author(s):
|
Hariklia Tsalapatas , Olivier Heidmann , Spiridon Tsalapatas , Maria Karagentsidou , John B. Stav , Erik Engh |
ISBN:
|
978-972-8924-78-2 |
Editors:
|
Piet Kommers and Pedro IsaĆas |
Year:
|
2009 |
Edition:
|
1 |
Keywords:
|
Outsourcing, methodologies, training, know-how, quality assurance, certification, video |
Type:
|
Full Paper |
First Page:
|
371 |
Last Page:
|
378 |
Language:
|
English |
Cover:
|
|
Full Contents:
|
click to dowload
|
Paper Abstract:
|
Global production processes over the last few years heavily deploy outsourcing, often across orders, thus
introducing the concept of the virtual, modular enterprise; production steps may be executed by independent
service providers and often involve the participation of SMEs. This trend is especially evident in the
manufacturing sector, in which outsourcing production cycles are worth 150b Euros worldwide. Furthermore,
after the EU expansion outsourcing in the European manufacturing sector often involves companies in the new
member states, providing an important economic development vehicle. Despite the economic benefits it involves,
outsourcing introduces new requirements in terms of skill development and know-how transfer from the
outsourcer to the client aiming at quality assurance and interoperability of distributed production processes.
While standardization facilitates harmonization of skills in the formal VET training system, outsourcing often
involves transfer of on-the-job knowledge in informal settings. Skill development requirements in the context of
distributed process management may not be adequately met by traditional training methods that involve face-toface
demonstration followed by hands on practice. This paper reports work in progress targeting new
methodologies for skill development in global production contexts that fully exploit the advances in virtual
communications and networking technology. It utilizes video communication to improve communication;
facilitate semantic interoperability in multilingual and multicultural production environments, and skill
development-related costs. |
|
|
|
|